Мы используем файлы cookie.
Продолжая использовать сайт, вы даете свое согласие на работу с этими файлами.
Продолжая использовать сайт, вы даете свое согласие на работу с этими файлами.
清淨道論
Подписчиков: 0, рейтинг: 0
佛教大綱 佛教主題 |
《清淨道論》(巴利語:Visuddhimagga),共三卷,五世紀印度僧人覺音(Buddhaghosa)所著,為上座部佛教中分別說部赤銅鍱系大寺派之重要論著,在南傳佛教有崇高之地位,有「修行者的百科全書」之譽。地位等同於說一切有部的《大毗婆沙論》。
本書對修行的前期準備工作、修習技巧、及每個階段都有明確的闡釋(見七清淨、十六觀智)。這本書的體裁與無畏山寺派的《解脫道論》相近,但對它的見解多所評破。《清淨道論》的重要註釋為法護(Dharmapāla)的《清淨道論大疏鈔》(Visuddhimaggamahātīkā)。
翻譯
了參法師(葉均)在1953年至1956年間,跟隨般若難陀長老專研《清淨道論》,邊學邊譯,學完此論,也完成了初譯。1957年返回中國大陸,將尚未修改的譯稿油印,但因火災連同原稿燒毀殆盡。在1978年找回一部倖存的油印本,據此從事校對整理和修改,於1980年完稿。1986年,其中文譯本在臺灣由華宇出版社出版。中華佛敎百科文獻基金會亦於1991年出版。
版本
- Caroline A. F. Rhys Davids, Visuddhimagga Pali Text Society, London, 1920 & 1921. (拉丁字母)
- Warren, H. C. & Dharmananda Damodar Kosambi,Visuddhimagga of Buddhaghosâcariya, Harvard Oriental Series, Vol. 41, 1950.(拉丁字母)
- Hewavitarne Bequest edition, Colombo, Sri Lanka (僧伽羅字母)
中譯本
- 葉均譯,清淨道論,1986,華宇出版社(高雄正覺學會本由釋本寂校訂,2002年出版。中平精舍本由果儒修訂,2011年出版。)
- 吳老擇譯,漢譯南傳大藏經·清淨道論(第67-69冊),1998,元亨寺妙林出版社
英譯本
- Ñāṇamoli Bhikkhu譯,The Path of Purification,1956, 1991,Kandy: Buddhist Publication Society